Научная конференция "Россия - Британия"

<< Тезисы докладов >>

С.Н. Третьякова
Санкт-Петербургский государственный морской технический университет

Стефан Грэхем о британо-российской дружбе

Стефан Грэхем (Stephen Graham, 1884-1975) - британский писатель-путешественник, который под влиянием русской литературы задался целью «открыть» Россию для рядовых англичан. Свои российские странствия молодой литератор описал в книгах «Бродяга на Кавказе» (“A Vagabond in the Caucasus”, 1911), «Неоткрытая Россия» (“Undiscovered Russia”, 1912), «Меняющаяся Россия» (“Changing Russia”, 1913), «С русскими паломниками в Иерусалим» (“With the Russian Pilgrims to Jerusalem”, 1913), «По Русской Средней Азии» (“Through Russian Central Asia”, 1916) и других. Накануне и в период Первой мировой войны его сочинения приобрели в Великобритании чрезвычайную популярность, он прослыл знатоком русского народа и «загадочной» русской души. Культ Достоевского, установившийся на Западе, как отмечает Э. Кросс, был поддержан «потоком книг-путешествий с претензией на мистическую интерпретацию, более всего явной в сочинениях Грэхема» (Cross A.G. The Russian Theme in English Literature From the Sixteenth Century to 1980. Oxford, 1985. P. 57).

В данном случае мы остановимся на взглядах и усилиях Грэхема улучшить взаимопонимание между двумя народами. Он стремился изменить отношение к стране, к которой его соотечественники питали традиционное предубеждение, и подчеркивал, что нельзя понять Россию, если основываться только на отрицательных моментах ее жизни. Россию нельзя интерпретировать в русле западных понятий. Одну из своих книг Грэхем назвал «Неоткрытая Россия», и это звучит символично. Славянская земля находится не так далеко, а представления о ней весьма туманные. Но есть многое, был уверен Грэхем, что должно вызывать интерес к России. По его мнению, англичанам должна быть интересна молодость русской нации, средневековое состояние русской цивилизации, возможность увидеть, какими англичане были в далеком прошлом. Патриархальный русский крестьянин не испорчен цивилизацией, и молодая русская нация имеет больше шансов избежать ошибок в своем развитии. Россия интересна из-за ее особенного национального характера, литературы и искусства. Европейский мир с его рационализмом и практицизмом нуждается в духовности русской культуры.

Наиболее привлекательным для британцев, думается, был экономический интерес. Грэхем называет Россию новой Америкой, которую они сделают с помощью своего капитала. «Россия с ее неразработанными богатствами, дешевым рынком труда и лесом имеет огромные выгоды для Великобритании».

Однако на пути дружеских отношений были и серьезные препятствия. Первое - это традиционное неприятие английским обществом российского самодержавия. Но именно такой строй, горячо убеждал Грэхем, более всего и подходит для русского крестьянина. Второе, что осложняло взаимоотношения двух государств, - это внешнеполитические противоречия. Несмотря на то, что после периода отчуждения страны перешли к сближению и союзу, в Великобритании сохранялась ревностное и подозрительное отношение к Российской имперской политике. Грэхем заверял своих соотечественников, что «Россия не стоит на нашем пути к империи» и никоим образом не претендует на Индию и Персию. Одновременно Грэхем защищал право России на Константинополь, древнюю столицу православной веры.

Но основой дружбы не может быть коммерция или симпатии между революционерами России и английскими социалистами. Торговля, как считал Грэхем, ведет к отчуждению (например, развитая торговля между Германией и Британией не сделала их друзьями). Настоящая дружба возможна только в том случае, если она основана на подлинной взаимной любви, на искренности и симпатиях. Что касается России, то тут, уверял Грэхем, препятствий нет. Россия всегда восхищалась Англией, она единственная из континентальных наций поняла дух Диккенса и викторианских романистов, поняла, что Англия - не «коварный Альбион». С самого начала Россия увидела лучшие черты английского народа, и их желание дружбы было проявлением сентиментальности. По мнению Грэхема, именно по вине Англии до сих пор не возникло тесных дружеских отношений между странами, тогда как Россия искренне предлагала свою дружбу. В такой позиции Грэхема явно прослеживается влияние на него О.А. Новиковой (Madame de Novikoff), которая также ставила своей задачей разъяснять и пропагандировать в Англии политику России. Она убеждала, что российские правители всегда рассматривали Англию в качестве естественного союзника России, и только роковые стечения обстоятельств и тупая враждебность к России со стороны ее недругов в Англии до сих пор приводили к столь плачевному результату.

Начавшаяся мировая война, был уверен Грэхем, изменит взаимоотношения двух империй. Когда Германия будет повержена, «две империи будут стоять, обращенные друг к другу, - империя суши и империя морей, - две империи и два народа - русский и британский» (Graham S. Russia and the World. London, 1915. P. 203). Предсказание, которому не суждено сбыться. В годы войны Грэхем стал одним из самых активных пропагандистов британо-российского союза, был членом «Общества друзей России», выступал с лекциями о России в Британии. Правда, Грэхема нередко, особенно в России, критиковали за упрощенное изображение русского народа. А в Англии ему долго еще будут припоминать, что он вводил британское общество в заблуждение своим воспеванием «Святой Руси».

Даже после событий 1917 г., не приняв всех тех изменений, которые привели к гибели «Святой Руси», Грэхем продолжал оставаться сторонником британо-российской дружбы. В новых условиях единственным аргументом, к которому он мог прибегнуть, было напоминание об энтузиазме России, с которым она участвовала в мировой войне: «В эти дни, когда Россия находится в состоянии раскола, и ею завладели ложные идеи, необходимо помнить огромную жертву, которую она сделала во имя общего идеала новой Европы, и героизм, с которым она шла вперед в начале войны» (Mr. Stephen Graham on Idealism // The Times. 1919. April, 15). Но мольба Грэхема не была услышана.

Грэхем был против участия британских войск в интервенции России, призывал помочь русским беженцам в Константинополе, активно выступал за установление торговых отношений с советской Россией. Он интересовался тем, что происходит в России, поддерживал отношения с русскими писателями, приезжавшими в Лондон. В своих воспоминаниях он упоминает о встречах с Н. Рерихом, Б. Пильняком и другими. В Париже он встречался с писателями русской эмиграции - Д. Мережковским и З. Гиппиус, А. Куприным, И. Буниным, А. Ремизовым.

Грэхем остро чувствовал свою оторванность от России, сожалел, что не может побывать там. Длительное пешеходное путешествие по советской России, как он мечтал, был бы очень ценно, но, к сожалению, такой возможности уже нет: «Дороги в новых условиях существуют только для тех, кто путешествует по делу». И очень переживал за своих русских друзей, оставшихся за «железным занавесом». В этот период Грэхем обратился к русской истории, написав исследования, посвященные Ивану Грозному, Борису Годунову, Петру I, Александру II и Сталину. Он занимался переводами и издательской деятельностью, наиболее значимым стал выход в 1929 г. объемной антологии «Великие русские рассказы», включившей пятьдесят произведений русских и советских писателей и выдержавшей несколько переизданий.

Несмотря ни на что, Грэхем не изменял своему оптимизму и верил, что у России еще все в будущем: «Россия выжила в революции и Второй мировой войне, она переживет и коммунизм тоже» (Graham S. Summing-Up on Russia. London, 1951. P. 12). Что ж, по крайней мере, один из его прогнозов спустя много лет сбылся.

<< Тезисы докладов >>